-
Shakira
La bombe latine venue de Colombie revient avec She wolf, traduction : elle louve (elle imite le cri du loup). Chose bizarre, on nous apprend, à l'école, qu'il faut rajouter un "s" aux verbes anglais, à la 3ème personne du singulier. Est-ce une variation de l'anglais américain ou une faute plus ou moins volontaire, ou une exception ? (Ecouter)
Estimez-vous que "She wolf" est une belle chanson ?
Tags : shakira, anglais, loup, louve, imite
-
Commentaires